Uhr

Hilfe zur Selbsthilfe - modische Taschen aus alten Reifen -
also available in english

Im Jahr 2003 hatte der damals in Kapstadt, Südafrika verweilende österreicher Peter Kronig, Surf- und Lebenskünstler zum ersten Mal die nicht unbedingt neue Idee, aus recyclebaren Materialien "Etwas" neues entstehen zu lassen. Er fand in Südafrika die Liebe seines Lebens und blieb

In 2003, Peter Kronig (an Austrian surf and survival artist who was living in Cape Town, South Africa at the time) came up with the not necessarily novel idea to generate something new out of recyclable materials. He found the love of his life and decided to stay in South Africa

Aus der Not heraus formte sich diese Idee zu einem Projekt, welches heute den Namen
"Revival-Designs" trägt und eine Vielzahl verschiedener modisch designter Taschen produziert.

Acting out of necessity, the idea turned into a project, which today goes by the name "Revival-Designs". It produces a large variety of stylish designed bags

Hergestellt werden die Handtaschen aus alten Autoreifen, Autozubehör wie z.B. Gurte. Der Hauptbestandteil besteht aus Reifengummi und dem wichtigsten Teil, des Nummernschildes. Im ersten Moment klingt es, als könnten diese Taschen weder modisch noch stylisch sein. Jedoch liegt das Geheimnis des Designs in der Vielfältigkeit und Farbenprächtigkeit der südafrikanischen Nummernschildern und der Tatsache, das jedes dieser Teile ein handgemachtes Einzelstück ist.

The handbags are made out of old car parts and interiors, such as seat belts. The main components of the bags are tire rubber and the number plate as the most important part. This may sound as if those bags could neither be fashionable nor stylish however, the secret of the design lies within the variety, the exquisitely colourful South African number plates and the fact that every bag is a hand-made unique item.

Das Projekt hatte anfänglich die Aufgabe neben seinem normalen Job, das Leben der Familie in Südafrika zu ermöglichen. Zumindest war es so geplant. Man hatte es sich auch zur Aufgabe gemacht, Menschen aus den Townships die Hoffnung auf eine bessere Zukunft zu geben, indem ihnen Arbeitsplätze bereitgestellt werden - ein Aspekt der mittlerweile überwiegt.

In the beginning the project supplemented the family's income and made living in South Africa possible - at least it was planned that way. Now that the project has grown bigger, it has become a promising solution for the poor people of the townships. With new jobs the project is providing, people are given the chance and hope for a better future.

Die Taschen werden in einer kleinen Werkstatt gegenüber des Wohnhauses der Familie Kronig hergestellt und beschäftigt momentan 3 Mitarbeiter (Peter, John, Cheech), wobei John und Cheech aus den Townships von Kapstadt kommen. Drei sind mehr als keiner... ... und dann gibt es da noch ein anderes karitatives Projekt in unmittelbarer Nähe der Werkstatt – „Ma Rachels“, ein provisorischer Kindergarten, der neben „Revival – Design“ auch durch Internationale Windsurfer, wie dem deutschen Windsurfchampion Helge Wilkens oder Florian Jung, Team Lorch mit Carsten Laufer und dem Team Seasport aus Norwegen, die das Township besuchten und durch ihre Öffentlichkeitsarbeit unterstützt wird. Durch Ihr Engagement werden Türen geöffnet und für einige Kinder ein Tor für ein besseres Leben ermöglicht.

The bags are produced in a little factory opposite the Kronig family house and is currently employing three people, Peter, John and Cheech John and Cheech are from the townships. Three are better than none at all...
... and there is another charitable project just around the corner. It is a provisional kindergarten called "Ma Rachels".
Both projects, "Ma Rachels” and "Revival-Designs", are subsidised by international Wind Surfers such as the German Windsurf Champion Helge Wilkens and Florian Jung. There is also support from Team Lorch with Carsten Laufer and Team Seasport from Norway. All of them visited the township and have given great support through their public relations. With the help of their efforts new doors have been opened and made a better life possible for many children of that area.

Recycling pur verbunden mit sozialem Engagement ergeben hier unempfindliche, robuste und sehr exklusive Taschen in limitierter Auflage - eigentlich ein "must" für diesen Herbst/ Winter.

Pure recycling and the social engagement result in a limited edition of resistant, sturdy and very exclusive bags - in fact a "must" for the coming autumn and winter.

Presseinformationen und Bezugsquellennachweise für den deutschsprachigen Raum über
Markus Hemm
mw@gedankenspiele.com

For press information and German source reference please contact
Markus Hemm
mw@gedankenspiele.com

 

advertising/Werbung